Salam, Dewan Kesenian Jakarta mengundang rekan-rekan untuk menghadiri acara peluncuran terjemahan novel Kamus Khazar : Sebuah Novel Leksikon karya Milorad Pavic (Serambi, Mei 2009, terjemahan Noor Cholis) dan Sejarah Dunia dalam 10½ Bab karya Julian Barnes (KPG, Maret 2009, terjemahan Arif Bagus Prasetyo) yang akan dihelat pada; Hari/tanggal : Selasa, 30 Juni 2009 Waktu : 14.00 WIB - selesai Tempat : Galeri Cipta III - Taman Ismail Marzuki Jl. Cikini Raya No. 73. Menteng Jakarta Pusat Acara 'Peluncuran Terjemahan Novel DKJ' ini merupakan jawaban atas keprihatinan DKJ terhadap kualitas penerjemahan sastra di Indonesia. Karena itu melalui program Penerjemahan Sastra, DKJ berkerja sama dengan Kepustakaan Populer Gramedia (KPG) dan Penerbit Serambi memfasilitasi ketersediaan terjemahan karya-karya sastra dunia, khususnya novel, yang penting dalam tradisi penulisan novel dunia. Terutama yang menyangkut virtuosity dan storytelling. Lebih dari itu, program ini mencoba menampilkan terjemahan yang bisa dijadikan contoh bagi para pekerja penerjemahan sastra—baik itu penerjemah, editor, penerbit, kritikus karya terjemahan—dan juga masyarakat pembaca karya terjemahan. Salam! Dewan Kesenian Jakarta |
Buat sendiri desain eksklusif Messenger Pingbox Anda sekarang!
Membuat tempat chat pribadi di blog Anda sekarang sangatlah mudah
-----------------------
Art & Culture Indonesia (ACI) peduli pada pengembangan seni budaya Nusantara warisan nenek moyang kita. Warna-warni dan keragaman seni budaya Indonesia adalah anugerah terindah yang kita miliki. Upaya menyeragamkan dan memonopoli kiprah seni budaya Indonesia dalam satu pemahaman harus kita tentang mati-matian hingga titik darah penghabisan.
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to Traditional
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteNovel Gratis bisa di Download disini
ReplyDelete